LANGUAGE and INTERCULTURAL TRAININGS, TRANSLATIONS

RUSSIAN GERMAN ENGLISH SPANISH

Profil

clases ruso alemán marbella russisch deutsch unterricht traduccion

  • Magistra für Englische Philologie und Interkulturelle Kommunikation
  • Diplomlehrerin für Englisch und Deutsch
  • Betriebswirtin für internationale Wirtschaft (BAA)
  • Sprachen: Russisch (Muttersprache), Deutsch, Englisch, Spanisch
  • Langjährige Praxiserfahrung als Sprachlehrerin (in Russland, Deutschland, Spanien), Übersetzerin und Dolmetscherin in der Wirtschaft und Tourismus
  • Studien-, Bildungs-, und Arbeitsaufenthalte, u.a. in Spanien, Russland, Deutschland, Großbritannien
  • Fortbildungen und kontinuierliche Weiterbildung im Selbststudium
  • Buchautorin „Sprachlehrwerke: Hilfe oder Hindernis beim interkulturellen Lernen? Eine qualitative Untersuchung von russischen Englischlehrbüchern“, Hamburg: Diplomica Verlag (2013)

buch interkulturelles lernen

Erhältlich bei Amazon:

http://www.amazon.de/Sprachlehrwerke-interkulturellen-qualitative-Untersuchung-Englischlehrb%C3%BCchern/dp/3842859848/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1382025722&sr=8-1&keywords=hilfe+oder+hindernis+lernen

Meine Qualifikationen

  • Betriebswirtin für Internationale Wirtschaft (BAA)
    Bayerische Akademie für Außenwirtschaft, München
  • Magistra Artium (M.A.) für Englische Didaktik & Sprachwissenschaft und Interkulturelle Kommunikation
    Magisterstudium an der Ludwig-Maximilians-Universität, München, Deutschland
  • Touristik- und Hotelkauffrau
    Akademie SNEG, Kaliningrad, Russland
  • Diplom-Philologin und Lehrerin für Englisch und Deutsch
    Lehramtstudium an der Staatlichen Pädagogischen Universität, Komsomolsk-a/Amur, Russland

Ihre Vorteile

  • Sie haben immer einen direkten Ansprechpartner –  das schafft Transparenz, bringt Zeitersparnis/Zeitgewinn und erleichtert die Kommunikation
  • Sie haben immer den gleichen Ansprechpartner, den Sie kennen und der Sie kennt
  • Sie bekommen immer die gleiche Qualität und wissen, was Sie erwartet
  • Sie bekommen immer den gleichen Übersetzungs- und Schreibstil
  • Sie können sicher sein, dass Ihr Text persönlich von mir übersetzt und nicht weiter geleitet oder vermittelt wird
  • Ihre Anfrage wird schnell bearbeitet
  • Sie profitieren von einer vereinfachten Auftragserteilung und Rechnungsstellung
  • Sie haben die absolute Kostenkontrolle

Mit einem Einzelanbieter haben Sie einen geringeren Zeit-, Kosten- und Kommunikationsaufwand und können sich auf das Wesentliche konzentrieren.     

 Was unterscheidet mich von den anderen Anbietern?

  • Sie bekommen ein umfangreiches Leistungspacket/angebot aus einer Hand
  • Meine Arbeitsweise ist gründlich, genau, kundenorientiert und zuverlässig
  • Meine Kunden sind wichtig für mich, ich lege viel Wert auf Qualität und langjährige vertrauensvolle Kundenbeziehungen
  • Die Übersetzungen und Lektorate werden durch Muttersprachler mehrmals überprüft und kontrolliert  / unterliegen der Qualitätskontrolle
  • Ihre Daten und Informationen werden immer anonym und vertraulich behandelt
  • Ich verfüge über ein Netzwerk von professioneller Übersetzer, Sprachtrainer, Berater und Dienstleistungsanbieter, worauf ich für Sie bei Bedarf zugreifen kann